BARCELONA, España (EFE).— El escritor español Juan Goytisolo, que la semana pasada presentó el sexto volumen de sus obras completas, considera que hoy en día se aprende más literatura española "en las universidades americanas que en las españolas", porque en ellas aún no se ha producido la "Transición cultural".
En su opinión, aún impera un canon marcado por siglos de "nacionalcatolicismo", y se ha preguntado por qué en Nueva York se estudia La lozana andaluza y aquí no.
"Cuando en la New York University ofrecí un curso sobre este libro fui acusado por un crítico español, ex cura, de pornográfico", dijo.
No han sido las únicas aseveraciones controvertidas que hizo Goytisolo en Barcelona durante la presentación de sus Ensayos Literarios, de entre 1967 y 1999 y publicados por Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores.
Estos ensayos empiezan con El furgón de cola, van hasta el titulado Cogitus interruptus y se completan con un apéndice en el que da a conocer la correspondencia de Goytisolo con Américo Castro y las entrevistas que le hizo a Jean-Paul Sartre y a Jean Genet.
Según el estudioso y antólogo Antoni Munné, este sexto volumen se puede considerar la "biografía intelectual" del autor barcelonés, que se adentra tanto en el pensamiento de Mariano José de Larra o de Luis Cernuda como en el del expatriado José María Blanco White (1775-1841), o en uno de sus referentes más cercanos, Américo Castro.
Los ensayos publicados permiten comprender mejor la evolución de sus propuestas en el campo creativo, dijo Goytisolo, que ha llegado a afirmar que toda su obra literaria desde Don Julián "no hubiera sido posible sin estos ensayos".
Aunque no pudo pararse en cada uno de los autores que cita a lo largo de estas casi 1,600 páginas, sí ha tenido un recuerdo especial para Blanco White, "el mejor escritor, superior a Larra, de la primera mitad del siglo XIX, que escribió la mayor parte de su obra en inglés".








