Nueva York — La autora peruana Dora Przybylek presentó el jueves en la Gran Manzana su obra “Luna llena” ganadora del premio Mejor Novela Romántica en el International Latino Book Awards.
La escritora nació en Trujillo, Perú, siendo tanto su abuelo como su bisabuelo maternos inmigrantes chinos.
Desde pequeña, Dora mostró gran interés en escribir cuentos y fábulas, guardándolas para sí misma, en manuscritos que quedarían olvidados y perdidos en sus tantos cambios de residencia de un continente a otro.
“Hace doce años me nació la idea de escribir esta historia. Para mí la Luna es intrigante, misteriosa, siempre está allí presente como protagonista”, explicó Dora Przybylek a EL DIARIO/LA PRENSA.
La escritora aseguró que el argumento no está basado en hechos de la vida real y cada personaje nace de su imaginación, como la protagonista de la novela, Emilia, hija única de una familia de clase alta a quien no le preocupa nada en la vida hasta que conoce a Ignacio, hombre que traerá drama y tormento a su vida.
“Emilia es una chica que se deja llevar siempre por sus emociones; vive su vida cabalgando sin riendas. A pesar de que quiere llevar una vida correcta —entre comillas— por la educación que ha recibido, conoce a Ignacio y se deja llevar por él. Este le arrebata la pasión y las emociones”, dijo Przybylek.
Los años transcurren y ambos se vuelven más cercanos, se separan, pretenden olvidarse pero nuevamente se juntan porque saben que el destino los quiere así, juntos. ¿Y Regina? ¿Quién es regina para ellos? Tantos juegos, tantas decepciones pero, al mismo tiempo, tanto amor, tanta reivindicación y perdón.
“A través de esta novela lo que quiero es entretener a los lectores y no presentarles una obra de conocimientos o de autoayuda”, indicó.
A esta peruana le encanta escribir poesía, cuentos para niños y ficción, con los cuales intenta mostrar las raíces de su cultura. En ocasiones escribe bajo el seudónimo de Carmela Escobar.
Dora estudió la secundaria en Indianápolis, Indiana, donde fue becada por American Field Service (AFS) en 1983. Tiene un título de Traductora e Intérprete en Español, Inglés y Francés de la Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFE), de Lima, Perú.
Entre sus obras se encuentran, el relato “Solo” (2009), las poesías “Oda a Toledo, Toledo Literario” (2008) y “Porque ya no es” (2009).
Przybylek es miembro de la Asociación Latinoamericana de Poetas (ASOLAPO), de la asociación Poetas del Mundo, y e la Responsable Local de la Red Mundial de Escritores en Español (REMES) para los Estados Unidos.
Con “Luna llena”, la peruana ha obtenido los premios: Mejor Novela Romántica del International Latino Book Awards; Placa de reconocimiento a su talento otorgada por el Club Rotario de Córpac, distrito 4450 de Lima, Perú; Placa de reconocimiento otorgada por Peruvian-American National Council (PANC) durante los eventos de celebración en honor de la Independencia del Perú, Washington, D.C.; Placa de reconocimiento otorgada por el Comité Honorario Orgullo Peruano, Hempstead, Nueva York; y Premio a la Mejor Escritora otorgado por el Premio Arte 2009.
En relación al ámbito literario hispano a nivel mundial, Dora señaló que “siempre ha existido buena acogida a la literatura latinoamericana. Lo que quiero ver es que se abran más las puertas a los escritores desconocidos pero que puedan llegar al público que muchas veces se identifica más con los autores no tan renombrados”.
Para más información puede visitar el sitio en la internet www.poetasdelmundo.com.
julio.paredes@eldiariony.com