Ayudan a los estudiantes con la pronunciación en español. (AP Photo/ The Register-Guard, Chris Pietsch, File)
1/1

EUGENE, Oregón, EE.UU. (AP) ” Al igual que el grueso de sus compañeros en el primer grado de la escuela primaria River Road/El Camino del Río Elementary School, Avery Gordon no entiende la mayor parte de las cosas que dice la maestra Imelda Cortez.

La escuela puso en marcha un programa de inmersión en español y Cortez habla exclusivamente en ese idioma durante la mitad de su clase. Avery no sabía nada de español.

Pasado un mes, no obstante, está empezando a notar un cambio. De vez en cuando, hasta piensa en español.

"Ayer me pasó algo divertido: me olvidé cómo se dice 'aguacate' en inglés", comentó la niña entre risas.

Además, cuando no entiende lo que dice la maestra, hay otros niños que pueden ayudarla. Ella se siente con su amiga Irvania López Toledo, hija de mexicanos y quien siempre ha hablado en español en su casa.

El poder asistir a otros en las clases de español es una experiencia liberadora para los alumnos hispanos, quienes tradicionalmente se han sentido empujados a dejar de lado su primera lengua fuera de su casa. La maestra de kinder Kay Softich dice que en las clases de español algunos hispanos tienden a responder en inglés porque están acostumbrados a no usar el español si no es con su familia.

Sacarse ese peso de encima es algo reconfortante para los hispanohablantes, según los maestros, que hacen notar que los conocimientos de español pasan a ser algo valioso para el grupo. Los nativos angloparlantes, por otro lado, se benefician al aprender un nuevo idioma y también experimentan lo que es estar en un ambiente diverso.

Con este modelo de 50/50, en el que la mitad del tiempo se habla un idioma la otra mitad otro, "todos tienen la oportunidad de encarar problemas y de ayudar a los demás", comenta la maestra de kinder Victoria Sanguino.